Algemene voorwaarden:

 

CCS Cleaning Care Solutions

Artikel 1 – Toepassingsgebied

1.1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle offertes, overeenkomsten en diensten uitgevoerd door CCS Cleaning Care Solutions, hierna “de dienstverlener”.

1.2. De voorwaarden zijn van toepassing op zowel particuliere (B2C) als professionele (B2B) klanten, waaronder campings, verhuurders en beheerders van vakantieverblijven.

1.3. Afwijkingen van deze voorwaarden zijn enkel geldig indien zij uitdrukkelijk en schriftelijk door de dienstverlener werden aanvaard.


Artikel 2 – Diensten

2.1. De dienstverlener voert professionele reinigingswerken uit aan stacaravans, chalets en appartementen, inclusief interieurreiniging, exterieurreiniging en wisselservice, zoals omschreven in de offerte of overeenkomst.

2.2. De wisselservice kan onder meer omvatten: schoonmaak na vertrek van gasten, bedden opmaken, afvalverwijdering, controle van inventaris en het klaarmaken van de unit voor nieuwe gasten.

2.3. Alle reinigingswerken worden uitgevoerd manueel en met aangepaste materialen en producten, zonder gebruik van hogedrukapparatuur, tenzij schriftelijk anders overeengekomen.

2.4. De diensten beperken zich strikt tot de vooraf overeengekomen werkzaamheden. Niet-vermelde prestaties zijn niet inbegrepen.


Artikel 3 – Prijzen en supplementen

3.1. De opgegeven prijzen hebben betrekking op de standaard overeengekomen diensten zoals vermeld in de offerte of prijsafspraak.

3.2. De volgende werkzaamheden zijn niet inbegrepen, tenzij uitdrukkelijk vermeld:

  • hardnekkige of uitzonderlijke vervuiling (bv. schimmel, vetophopingen, sterke vervuiling na langdurige leegstand)

  • extra reinigingstijd buiten de standaard duur

  • bijkomende diensten zoals ramen (binnen/buiten), tuinonderhoud of specifieke verzoeken

3.3. Bij uitzonderlijke vervuiling of bijkomende werkzaamheden kan een supplement worden aangerekend. Dit wordt indien mogelijk vooraf gecommuniceerd.

3.4. Voor vaste samenwerkingen (bv. campings) kunnen aparte prijsafspraken of tarieven gelden.


Artikel 4 – Uitvoering en werkgebied

4.1. De diensten worden uitgevoerd op de locatie zoals overeengekomen tussen partijen.

4.2. De dienstverlener is actief in Vlaanderen. Verplaatsingskosten kunnen worden aangerekend afhankelijk van afstand en frequentie van de opdrachten.

4.3. Bij wisselservice wordt de planning afgestemd op vertrek- en aankomsttijden van gasten. De klant dient deze tijdig en correct te communiceren.


Artikel 5 – Weersomstandigheden en overmacht

5.1. De dienstverlener behoudt zich het recht voor om de uitvoering van de werkzaamheden (vooral exterieurreiniging) te verplaatsen bij ongunstige weersomstandigheden.

5.2. Overmacht (zoals extreme weersomstandigheden, technische storingen of onvoorziene omstandigheden) geeft geen recht op schadevergoeding of ontbinding van de overeenkomst.


Artikel 6 – Verplichtingen van de klant

6.1. De klant staat in voor:

  • het voorzien van toegang tot de unit op het afgesproken tijdstip

  • een veilige en werkbare omgeving

  • het ter beschikking stellen van basisvoorzieningen indien nodig (zoals elektriciteit of water)

  • het vooraf melden van schade, gebreken of kwetsbare materialen

6.2. Bij wisselservice dient de klant correcte informatie te verstrekken over:

  • vertrek- en aankomsttijden

  • aantal gasten / gebruik van de unit

  • specifieke aandachtspunten

6.3. Indien niet aan deze voorwaarden is voldaan, kan de dienstverlener de uitvoering uitstellen, aanpassen of stopzetten zonder recht op schadevergoeding.


Artikel 7 – Aansprakelijkheid

7.1. De dienstverlener voert de werkzaamheden uit volgens de regels van goed vakmanschap.

7.2. De dienstverlener is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit:

  • bestaande slijtage, ouderdom of gebrekkig onderhoud

  • verborgen gebreken of constructiefouten

  • reeds aanwezige schade

  • foutieve of onvolledige informatie van de klant

7.3. De dienstverlener is niet verantwoordelijk voor verlies, schade of diefstal van persoonlijke goederen die zich in de unit bevinden.

7.4. De aansprakelijkheid van de dienstverlener is in elk geval beperkt tot het bedrag van de uitgevoerde dienst.


Artikel 8 – Betaling

8.1. Tenzij anders overeengekomen, is betaling verschuldigd na uitvoering van de werkzaamheden.

8.2. Betaling kan gebeuren via:

  • overschrijving

  • Payconiq

  • contant

8.3. Voor professionele klanten kan betaling op factuur met betalingstermijn (bv. 14 of 30 dagen) worden toegestaan mits voorafgaande overeenkomst.

8.4. Bij laattijdige betaling behoudt de dienstverlener zich het recht voor om verdere diensten op te schorten.


Artikel 9 – Klachten

9.1. Klachten dienen onmiddellijk na uitvoering van de werkzaamheden gemeld te worden.

9.2. Klachten dienen binnen de 48 uur schriftelijk gemeld te worden, bij gebreke waarvan de prestaties als aanvaard worden beschouwd.

9.3. Indien een klacht gegrond is, zal de dienstverlener de kans krijgen om de dienst opnieuw uit te voeren of te corrigeren.


Artikel 10 – Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank

10.1. Op alle overeenkomsten is uitsluitend het Belgisch recht van toepassing.

10.2. In geval van betwisting zijn uitsluitend de rechtbanken van het arrondissement van de maatschappelijke zetel van de dienstverlener bevoegd.

Condition Générales:

CCS Cleaning Care Solutions

Article 1 – Champ d’application

1.1. Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les devis, contrats et prestations réalisés par CCS Cleaning Care Solutions, ci-après dénommée « le prestataire ».

1.2. Les présentes conditions générales s’appliquent aux clients particuliers (B2C) et professionnels (B2B), notamment aux campings, aux propriétaires et aux gestionnaires de locations de vacances.

1.3. Toute dérogation aux présentes conditions générales n’est valable que si elle a été expressément acceptée par écrit par le prestataire.

Article 2 – Prestations

2.1. Le prestataire réalise des prestations de nettoyage professionnel de mobil-homes, chalets et appartements, incluant le nettoyage intérieur et extérieur ainsi que la remise en état entre deux locations, conformément au devis ou au contrat.

2.2. La remise en état peut comprendre, entre autres : le nettoyage après le départ des occupants, la réfection des lits, l’enlèvement des déchets, l’état des lieux et la préparation du logement pour les prochains occupants.

2.3. Tous les travaux de nettoyage sont effectués manuellement avec des matériaux et produits adaptés, sans utilisation d'équipement haute pression, sauf accord écrit contraire.

2.4. Les prestations se limitent strictement aux travaux convenus au préalable. Les services non mentionnés ne sont pas inclus.

Article 3 – Tarifs et suppléments

3.1. Les prix indiqués correspondent aux prestations standard convenues, telles que décrites dans le devis ou l'accord de prix.

3.2. Les travaux suivants ne sont pas inclus, sauf mention expresse :

salissures tenaces ou exceptionnelles (ex. : moisissures, accumulation de graisse, salissures importantes après une vacance prolongée)

temps de nettoyage supplémentaire au-delà de la durée standard

services additionnels tels que le nettoyage des vitres (intérieur/extérieur), l'entretien du jardin ou les demandes spécifiques

3.3. Un supplément peut être facturé pour les salissures exceptionnelles ou les travaux supplémentaires. Ce supplément sera communiqué à l'avance dans la mesure du possible.

3.4. Des accords de prix ou des tarifs spécifiques peuvent s'appliquer pour les collaborations régulières (ex. : campings).

Article 4 – Exécution et étendue des travaux

4.1. Les prestations sont réalisées sur le lieu convenu entre les parties.

4.2. Le prestataire intervient en Flandre. Des frais de déplacement peuvent être facturés en fonction de la distance et de la fréquence des interventions.

4.3. Pour la prestation de nettoyage entre deux clients, le planning est coordonné avec leurs heures de départ et d'arrivée. Le client doit communiquer ces informations en temps utile et avec exactitude.

Article 5 – Conditions météorologiques et force majeure

5.1. Le prestataire se réserve le droit de reporter l'exécution des travaux (notamment le nettoyage extérieur) en cas de conditions météorologiques défavorables.

5.2. La force majeure (telle que des conditions météorologiques extrêmes, des dysfonctionnements techniques ou des circonstances imprévues) n'ouvre droit ni à une indemnisation ni à la résiliation du contrat.

Article 6 – Obligations du client

6.1. Le client est responsable de :

fournir l’accès au logement à l’heure convenue

assurer un environnement sûr et fonctionnel

mettre à disposition les commodités de base si nécessaire (électricité, eau, etc.)

signaler à l’avance tout dommage, défaut ou matériel fragile

6.2. Pour la prestation de remise en état, le client doit fournir des informations exactes concernant :

les heures de départ et d’arrivée
le nombre de personnes / l’utilisation du logement
les points particuliers à signaler

6.3. Si ces conditions ne sont pas respectées, le prestataire peut reporter, modifier ou interrompre la prestation sans indemnisation.

Article 7 – Responsabilité

7.1. Le prestataire exécute les travaux conformément aux règles de l’art.

7.2. Le prestataire n’est pas responsable des dommages résultant de :

l’usure normale, l’âge ou un défaut d’entretien
des vices cachés ou des erreurs de construction
des dommages préexistants
des informations erronées ou incomplètes fournies par le client

7.3. Le prestataire de services décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de vol des effets personnels se trouvant dans le logement.

7.4. La responsabilité du prestataire de services est, en tout état de cause, limitée au montant de la prestation effectuée.

Article 8 – Paiement

8.1. Sauf convention contraire, le paiement est dû après l'exécution des travaux.

8.2. Le paiement peut être effectué par :

virement bancaire

Payconiq

espèces

8.3. Pour les clients professionnels, le paiement par facture avec un délai de paiement (par exemple, 14 ou 30 jours) peut être autorisé sous réserve d'accord préalable.

8.4. En cas de retard de paiement, le prestataire de services se réserve le droit de suspendre les prestations.

Article 9 – Réclamations

9.1. Les réclamations doivent être signalées immédiatement après l'exécution des travaux.

9.2. Les réclamations doivent être formulées par écrit dans un délai de 48 heures, faute de quoi les services seront considérés comme acceptés.

9.3. Si une plainte est justifiée, le prestataire de services aura la possibilité de refaire la prestation ou d'apporter des corrections.

Article 10 – Droit applicable et juridiction compétente

10.1. Tous les contrats sont exclusivement régis par le droit belge.

10.2. En cas de litige, les tribunaux du district du siège social du prestataire de services sont exclusivement compétents.

Aandacht / Attention:

 

Aangezien we sterk afhankelijk zijn van het weer, kan het zijn dat een vastgelegde afspraak verzet wordt indien het slechte weer het niet toelaat om uw stacaravan te reinigen.

 

Étant donné que nous sommes très dépendants de la météo, un rendez-vous prévu peut être reporté si le mauvais temps nous empêche de nettoyer votre caravane.